PRONONCIATION FRANÇAISE (1)
En francés hay mucha diferencia entre la lengua escrita y la lengua hablada. Las razones son varias: históricas (la imprenta fijó la lengua por escrito, pero siguió evolucionando en el oral); conservadurismo en las reformas ortográficas, etc.
Ejemplo: en la Edad Media "moi" se pronunciaba /moi/, en cambio ahora se pronuncia /muá/, manteniéndose la misma escritura antigua.
Para indicar la pronunciación se utiliza el Alfabeto Fonético Internacional.
Lengua escrita Lengua hablada
OU /u/
AI /e/
OI /uá/
O-AU-EAU /o/
U /y/ (labios de "u", pero se dice "i")
EU /Ø/ (labios de "o", pero se dice "e").
JE/GE /Ʒ/ (como una "y" castellana, pero fricativa, más arrastrada).
CH /ʃ/ (como una "ch" andaluza, o una "sh" inglesa).
B /b/ (siempre se juntan los labios).
V /v/ (como una "f" pero sonora").
0 comentarios